Separate the grain from the chaff
分辨良莠,区分善恶
🧩 词语组成解析
vt.& vi. 分开;(使)分离;区分;隔开;
vt. 分离(混合物);分居;分类;割开;
vi. 分手;断裂;(夫妻)分居;断绝关系;
separ分离 + ate 形容词后缀 具有...的 → adj.分离的;个别的
art. 指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用;
n. 谷物,粮食;(沙,金,盐等的)颗粒;谷粒,籽粒;(木材,大理石等的)纹理;
vt. 把…作成细粒;把…漆[画]成木纹;染透;刮去(皮上的)毛;
vi. 成谷粒;
prep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
art. 指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用;
🗣️ 情景例句
Oh, how do you do, Xiao Fu. This is Mary.
哦,你好,小付。我是Mary。
Though malice may darken truth, it cannot put it out.
恶意可以遮暗真理,但不能抹杀真理。
Many people find this sort of joke distasteful The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
更多情景英语 ›